回到頂端
台灣噶千佛學會Garchen Dharma Institute

中文 | English | བོད་ཡིག | 網站地圖


首頁 / 最新消息  
 最新消息
    字型調整:

7/31 「噶千八十.長壽法會」下午 主法上師噶陀仁珍千寶仁波切宣講尊貴的噶千仁波切功德行誼:

2016-08-04

7/31 「噶千八十.長壽法會」下午
主法上師噶陀仁珍千寶仁波切宣講尊貴的噶千仁波切功德行誼:
Proclaiming the great qualities and virtuous deeds of H. E. Garchen Rinpoche

「八十大壽在藏傳佛教中是非常特別的,對平民百姓跟大德都很重要。我們的一生中,最重要的是上師,所以希望上師長久住世、常轉法輪。會來這裡的人就是知道噶千仁波切的功德,才秉著歡喜的心來參加。
Celebrating for the 80th birthday is considered a big event in Tibetan Buddhism, both for great masters and lay people. Since the most important person in our lives is the guru, we always wish for the longevity of guru and that he can constantly turn the wheel of Dharma. The audience here must have learned about the great qualities of Garchen Rinpoche and therefore participate the event with great delightfulness.

噶千仁波切的功德像虛空般無有邊際,慈悲如大地一樣的遼闊。祂的功德在短短半個小內是無法宣講完的。若想知道,應多看噶千仁波切的書,就會了解仁波切的智慧和功德。介紹噶千仁波切與我相識的圖登尼瑪仁波切告訴我:「噶千仁波切的書中所言都是源自於實修所得的經驗訣竅,是如珍寶般難得可貴的。」現在許多人從網路上拼拼湊湊地出了很多書,但只有少數是來自真實的經驗。我們能有這樣的機會來參加仁波切的八十長壽法會,非常稀有難得。若希望仁波切長壽,我們應該多多學習仁波切的身口意、常憶念其法語,將其實踐在日常生活當中。
The virtuous qualities of H.E. Garchen Rinpoche are as boundless as space, and his compassion is as vast as the land. It's impossible to list all of his qualities within this 30 minute. If you really want to know, you should read the books written by him as many as possible, and then you will discover more about his wisdom and quailities. Thubten Nyima Rinpoche, who had introduced me to H.E. Garchen Rinpoche, said that “The words recorded in his books are all pith instructions from personal experiences, which are extremely precious and as rare as jewels.” Nowadays, lots of people write things just by duplicating the information on internet and then publish as books, only very few of them are based on real experiences. We are here to participate H.E. Garchen Rinpoche’s 80th Birthday Ceremony and such chance is quite scarce. If we truly wish for Rinpoche's longevity, we should try to acquire the qualities of Rinpoche’s body, speech and mind, and reflect on his teachings as much as we can and apply them into our daily activities.

法會等一下要供曼達。為何要供曼達?因為噶千仁波切就像如意寶,若我們不向祂祈禱,就無法滿願。祂如同太陽,若我們不去陽光之下,陽光也照耀不到我們。同樣的,我們需要供曼達來累積資糧,以祈請仁波切長久住世,常轉法輪。仁波切如同佛法明燈,只要有明燈指引方向,就可以去除黑暗中的愚痴。」
Later on we will make Mandala offerings to Garchen Rinpoche. What's the purpose of doing this? The reason is that H.E. Garchen Rinpoche is like a wish-fulfilling jewel, and our wishes would not be fulfilled without praying to him. He is also like a sun that shines for everyone, however, without getting out to be under the sun, we won't be able to enjoy the sunlight. Similarly, we need to accumulate merits by offering Mandala to pray for Garchen Rinpoche's longevity and turning the wheel of Dharma constantly. He is like the lamp showing the directions to Dharma, with which the darkness of ignorance can be dispelled.

之後進行獻供,今天總共有13個佛學組織,超過百人獻供,四眾一心祈請眾生無上最勝依怙尊貴無比的噶千仁波切,金剛持長壽住世,教法廣弘五大洲,為饒益一切如母有情。
After that, various objects will be offered to Rinpoche. Moreover, 13 Buddhist organizations with over 100 people will make offerings to Rinpoche. The assembly of monks and nuns, male and female lay practitioners will recite the supplication prayers altogether for the most supreme Lord Protector H.E. Garchen Rinpoche, the Vajra Holder, to live long and his teachings to be widely spread in the five continents benefiting all mother sentient beings.

願利一切有情

噶千佛學會