回到頂端
台灣噶千佛學會Garchen Dharma Institute

中文 | English | བོད་ཡིག | 網站地圖


首頁 / 噶千法教 / 噶千語錄 / 生時放下貪瞋,中陰無有恐怖
 噶千語錄
    字型調整:
生時放下貪瞋,中陰無有恐怖

當你感到疲累時,不應該勉強自己做任何禪修。當你禪修 時,應該只安住於自然的狀態。心的自性為能知(具有意 識的覺知),可以認知一切意念的生起。這個能知的心有 如清淨的水,而生起的意念就有如塵土。如果你的覺知相 當薄弱,水就會與土混合而變成濁水。混濁的心是令人難 以忍受的,因此才會有人自殺。你的覺知必須充滿明性, 那麼你就不會執著於意念的生起。如果你將它們放下,它 們就有如水中的小石頭;如果你執著它們,它們將有如塵 土,使你的心變得混濁。

因此,不要攀執念頭,不要執以為實,人生有如一場夢, 不要信以為真。保持有意識的覺知,讓念頭自然消散,它 們就不會影響你。要串習心的本然狀態,不時向度母祈請, 持誦她的咒語。當度母在你心中出現,凡俗的執念便會消 散。如果念頭無法混淆你的心,那麼就算生起也是無害。

如果你不執著於念頭,它們便失去力量;如果你緊抓不放, 它們會使你疲累。真實的心不會疲累,唯有執著於念頭, 才會讓人感到疲倦。

你的身體並非實有,它是有為法(因緣和合的現象),由 你過往的印記或習氣所造,因此它是由心所創。我們貪求 身體的舒適,厭惡身體的不適,這些都只是心的迷妄。死 後雖然沒有身體,但是在中陰時卻將體驗到更劇烈的痛苦。 如果我們能夠放下好惡、貪瞋的念頭,到了中陰就不會經 歷痛苦的迷妄。因此,我們必須反覆思量此生之如夢。如 果在生時就能認知到煩惱的空性本質,﹝屆時﹞也就能認 知到中陰的空性本質。反之,如果我們屈服於這些煩惱並 持續累積惡業,而那些惡業又在心中留下印記,則中陰的 恐怖景象就會看似真實。這就是禪修的要點。

When you feel tired, you should not force yourself to meditate upon something. When you meditate, you should just rest in the natural state. The nature of mind is the conscious awareness that recognizes all mental arisings. This conscious mind is like pure water. The mental arisings are like earth. If your awareness is weak the water mixes with the earth and becomes muddy. This muddy mind is unbearable and people therefore commit suicide. Your awareness must prevail with clarity, then you will not cling to the mental arisings. If you just leave them be they are like a pebble in water, if you cling to them they are like earth making your mind cloudy.

Thus, do not cling to your thoughts, do not grasp at their reality. This life is like a dream. Do not believe in its reality. Preserve the conscious knowing awareness and let go of thoughts, then they will not affect you. Habituate the natural state. At times, pray to Tara and recite her mantra. Tara should appear in your mind, then ordinary fixations will subside. If the thoughts do not mix with your mind, they are not harmful even if they arise.

If you do not grasp at them they are rendered powerless. If you grasp at them, they will wear you out. The actual mind cannot be tired, the fixation to thoughts make you weary.

Your body is not real. It is a compounded phenomenon, a creation of your own imprints/habitual patterns, so it is created by the mind. Our clinging to physical comfort and aversion toward physical discomfort is a delusion of the mind. After we have died, there is no body, yet we experience more intense suffering in the Bardo. If we are able to let go of our thoughts of attachment and aversion, we will not experience such painful delusions in the Bardo. Therefore, we must contemplate that this life is like a dream again and again. If, in this life, we are able to recognize the empty nature of the afflictive emotions we will also be able to recognize the empty nature of the Bardo. However, if we give way to the afflictive emotions and accumulate negative karma which leave an imprint in the mind, the frightening appearances of the Bardo will seem to be real. This is the point of meditation.