回到頂端
台灣噶千佛學會Garchen Dharma Institute

中文 | English | བོད་ཡིག | 網站地圖


噶千法教-開示文章、法教報導:法教報導:所有本尊,都由菩提心而生 All deities arise from Boddhichitta
所有本尊,都由菩提心而生 All deities arise from Boddhichitta

這次談的成就法(《聖度母如意輪長壽曼陀羅無死融滴》),原作者是前一世,也就是第七世的噶千仁波切,第七世仁波切寫到他曾在夢中見到度母,實際上他是真正親自見到,只是寫成在夢中。我們對成就法要有所認識,也就是我們必須要懂得成就的方法,這是很重要的。

 

首先要了解,一切本尊在智慧上都是一體的。耶喜措嘉佛母曾問:「一切本尊從何處出生?」蓮花生大士回答:「所有本尊都由菩提心而生」。因為過去、未來、現在一切諸佛,都是發起利益眾生之大願,於三大阿僧祇劫中廣積資糧、培養慈心和悲心,才成就佛果的。他們和我們的態度不一樣,我們總是累積金錢財富,而他們做的是發展菩提心。我們要了解,成就的方法以及修行之道,就是培養發展慈心、悲心的方法。在我們了解慈悲心、培養菩提心之後,才能證得勝義的無二智慧,完全證悟無二致,才能行持廣大利生事業。

 

——第八世噶千仁波切,《白度母》,頁12-13,2015年,台灣噶千佛學會出版,結緣發行。

 

台灣噶千佛學會 合十

www.garchen.tw

 

All deities arise from Boddhichitta

 

The accomplishment practice (Aria Tara text) in discussion was written by the previous Garchen Rinpoche (the 7th Garchen Rinpoche). He wrote he saw Aria Tara in his dream. Actually he saw Tara in his pure view, but he wrote that he only saw Tara in his dream. We have to understand the method of accomplishment. This is very important.

 

First we must understand that all deities are one in wisdom. Yeshe Tsogyal once asked: where do all the deities come from? Guru Rinpoche replied: all deities arise from Boddhichitta. All past, present and future Buddhas all make vows to benefit all sentient beings. They accumulate enormous merits, develop kindness and compassion, and eventually reach enlightenment. Their attitude and our attitude are different. We always accumulate fortune, but they develop Boddhichitta. We must know that the method of accomplishment and the way of practice is to develop kindness and compassion. After we understand kindness and compassion and developing Boddhichitta, we can realize supreme non-dual wisdom, we realize non-duality, and eventually we can exercise vast activities to benefit sentient beings.

 

Garchen Dharma Institute

www.garchen.tw