回到頂端
台灣噶千佛學會Garchen Dharma Institute

中文 | English | བོད་ཡིག | 網站地圖


首頁 / 噶千法教 / 噶千語錄 / 禪修
 噶千語錄
    字型調整:
禪修

禪修是首先認識心性,然後進行串習。

首先,你必須了知心性的根基。心乃「一基」,在這一基之中 我們是一體的。一旦你認識心性之後,就應當隨時保任、持守, 不落入散亂之中。串習這當下的覺知就是禪修。任何外緣的生 起,不論是快樂或是痛苦,你一刻也不該偏離這清明的覺知, 這個能認出每個生起念頭的覺知。你應該在一切的行為中,修 習正念正知,這就是完美的「行」。見(見地)、修(禪修) 和行(行為)全都是心,都是「一基」。

許多的念頭總是一直生起,但念頭是無常的,它們來了又去。 念頭由心生起,然而心卻如虛空般地安住,未曾來也未曾去。 心無時無刻都存在,過去一直在,以後也一直在。心就如同虛 空,如浩瀚的大海,如一面鏡子。

就如虛空一般,心從未去往任何地方。因此,不要執著於暫時 的念頭。無論你多麼執著念頭,都不能真正捉住念頭,因為念頭本身就是無常的。反而,應該去觀照那個從未離去,那個能 夠認得每個生起念頭的清明覺知。這覺知就是你內在的佛,是

你真實的自性。不論生起什麼樣的念頭、負面的想法、哀傷、 令人煩惱的情緒等等,都不要跟隨,而要繼續用正念觀照。當 正念得以持續,不需要刻意去放棄生起的念頭,它們就會自然 消散。這份覺知必須要持守住,不僅是在打坐時,在一切活動 中都應該守護好。無論你遭受到什麼,快樂或是痛苦,都不會 影響到你的覺知,覺知無時無刻就是它本來的樣貌。這種性質 即是佛性,而且一切眾生皆具有。

此外,你應該每天閱讀帝洛巴尊者教授的《恒河大手印》,這能 支持你的「修」,同時,你也應該每天閱讀《佛子行三十七頌》,這將護持你的「行」。而最重要的,就是要在一切的行為當中長 養菩提心、慈愛和悲心。沒有悲心,你永遠無法了悟心性。沒有 悲心,心就像污水,水是渾濁的,於是你無法見到真實清明的自 性。如果你生起悲心,那麼,你將會非常容易地了知心性。

Meditation means to first recognize and then habituate to the nature of mind. First you must understand the basic nature of mind. This mind is a single ground within which we are one. Once you have recognized the nature of mind, you must always sustain it, uphold it, without falling into distraction. To habituate this present awareness is meditation. No matter what external condition may arise, happiness or suffering, you should never stray from this clear awareness that recognizes everything that arises. You should practice mindful awareness in all your activities; this is the perfect conduct. The view, the meditation, and the conduct are all mind, the single ground. There are many thoughts that always arise, but thoughts are impermanent; they come and go. The mind from which they arise, however, abides like space; it never comes and goes. It is always there, it has always been there, and it will always be there. It is like space, or a vast ocean, or a mirror.

It never goes anywhere, just like space. Therefore, do not cling to the temporary thoughts. No matter how much you cling to them you cannot actually hold on to them, as they are impermanent by nature. Rather, observe that which never goes away, the clear knowing awareness that recognizes all the thoughts arising. This awareness is the buddha within you; it is your true nature. Whatever thoughts arise, negative thoughts, sadness, afflictive emotions, do not follow them but continue to observe with mindfulness. When this mindfulness is sustained, arising thoughts will naturally dissipate without the need to abandon them. This awareness must be upheld, not only in meditation sessions, but also during all your activities. No matter what you experience, happiness or suffering, it does not affect your awareness; it always is as it is. This nature is buddha nature, and every being has it.

In addition, you should read "The Ganges Mahamudra" by Tilopa every day; this will support your meditation. You should also read "The Thirty-Seven Bodhisattva Practices" every day; this will support your conduct. What is most important is to cultivate bodhichitta, love and compassion, in all your activities. Without compassion you will never understand the nature of mind. Without compassion, the mind is like dirty water. The water is cloudy, and you are unable to see its true clear nature. If you give rise to compassion, then you will understand the nature of mind very easily.

(轉譯自Garchen Buddhist Institute 2012/2/1 Gar Quotes Message 法訊)